<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>La Cave à Chuki</title>
	<atom:link href="http://rainyautumnskies.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com</link>
	<description>&#34;If it&#039;s not deep-fried, it&#039;s not worth eating.&#34;</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Jan 2012 21:38:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='rainyautumnskies.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/4ee37a097ea734e06b907d4f1e904015?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>La Cave à Chuki</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://rainyautumnskies.wordpress.com/osd.xml" title="La Cave à Chuki" />
	<atom:link rel='hub' href='http://rainyautumnskies.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Bonne année !</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2012/01/01/bonne-annee/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2012/01/01/bonne-annee/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 20:56:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[Allons vers l&#8217;essentiel : mes meilleurs vœux pour cette année 2012 ! Beaucoup de courage à ceux et celles qui passeront (comme moi) des partiels en ce début d&#8217;année, beaucoup d&#8217;argent (très important !) et une bonne santé à toutes et à tous<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=71&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2012/01/01/bonne-annee/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>(21.9.1992) Vieilleries de Final Fantasy</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/11/10/21-9-1992-vieilleries-de-final-fantasy/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/11/10/21-9-1992-vieilleries-de-final-fantasy/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 17:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Final Fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[Texte]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[Coucou ! Comme promis, voici la traduction d&#8217;un dialogue entre Nobuo Uematsu et Yoshitaka Amano que j&#8217;ai trouvé récemment. Ce dialogue a été publié à la sortie du CD de Final Fantasy V, Original Sound Version. J&#8217;ai pensé que le dialogue était plutôt intéressant pour les fans, du coup j&#8217;ai pensé à partager pour les <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=62&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/11/10/21-9-1992-vieilleries-de-final-fantasy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>(21.9.1992) Oldies from Final Fantasy</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/11/10/21-9-199-oldies-from-final-fantasy/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/11/10/21-9-199-oldies-from-final-fantasy/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 09:54:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Final Fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[Now in English]]></category>
		<category><![CDATA[Texte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a dialogue between Nobuo Uematsu and Yoshitaka Amano I found recently. It was in 1992 after the release of the Final Fantasy V, Original Sound Version disc. I thought that it was worth sharing, so I did. Maybe some of you didn&#8217;t know about it. At the very least, I didn&#8217;t before some days <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=54&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/11/10/21-9-199-oldies-from-final-fantasy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>(10.27.2011) Interview with Naoki Yoshida</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/28/10-27-2011-interview-with-naoki-yoshida/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/28/10-27-2011-interview-with-naoki-yoshida/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 22:17:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Final Fantasy XIV]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[2.0]]></category>
		<category><![CDATA[enix]]></category>
		<category><![CDATA[ffxiv]]></category>
		<category><![CDATA[final fantasy xiv]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[jeuxonline]]></category>
		<category><![CDATA[naoki]]></category>
		<category><![CDATA[october]]></category>
		<category><![CDATA[octobre]]></category>
		<category><![CDATA[square]]></category>
		<category><![CDATA[yoshida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Dear English-speaking friends, this is Chuki speaking! I am most convinced that you came here because you were looking for the English version of the interview with Naoki Yoshida (10.27.2011) So here it is! Well, of course, even though it is not a well updated blog, this is where I decided to put the &#8220;original&#8221; <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=23&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/28/10-27-2011-interview-with-naoki-yoshida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>(10.19.2011) Interview RPGSite</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/27/10-19-2011-interview-rpgsite/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/27/10-19-2011-interview-rpgsite/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 21:24:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Final Fantasy XIV]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[ffxiv]]></category>
		<category><![CDATA[francais]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[yoshida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[En sortant de cette interview, il est difficile de ne pas être optimiste quant au futur de Final Fantasy XIV, vu l&#8217;enthousiasme et la dévotion avec lesquels il nous présente les projets futurs. Avant de commencer, Yoshida-san nous a tout d&#8217;abord fait un petit discours : Naoki Yoshida : Comme vous le savez, ça fait <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=29&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/27/10-19-2011-interview-rpgsite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>(10.19.2011) Interview 4Gamer</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/27/10-19-2011-interview-4gamer/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/27/10-19-2011-interview-4gamer/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 19:51:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Final Fantasy XIV]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[ffxiv]]></category>
		<category><![CDATA[francais]]></category>
		<category><![CDATA[interview]]></category>
		<category><![CDATA[naoki]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>
		<category><![CDATA[yoshida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[/!\ Traduit de l&#8217;anglais qui lui-même était traduit du japonais par Stanislaw Il s&#8217;agit donc de la traduction d&#8217;une traduction, bien que j&#8217;ai vérifié certaines tournures un peu bizarres parfois sur l&#8217;original. À donc prendre avec des pincettes ! /!\ Le 14 octobre 2011, Square Enix nous a surpris avec une grande annonce pour Final <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=26&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/10/27/10-19-2011-interview-4gamer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://jolstatic.fr/forums/jol/images/smilies/wink.gif" medium="image">
			<media:title type="html">Wink</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>SID &#8211; Natsukoi</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/04/08/sid-natsukoi/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/04/08/sid-natsukoi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 19:33:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chanson]]></category>
		<category><![CDATA[SID]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Interprète : SID Titre : Natsukoi (Amour d’Été) On lance le bal avec &#8220;夏恋&#8221; de SID ! La chanson raconte l&#8217;histoire du point de vue d&#8217;une fille qui veut une histoire d&#8217;un été. Mais elle se rend vite compte que c&#8217;est plus compliqué que ça ! Au delà des notes de traduction, je peux éventuellement <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=11&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/04/08/sid-natsukoi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Wesh yo.</title>
		<link>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/04/08/weshyo/</link>
		<comments>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/04/08/weshyo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 19:06:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rainyautumnskies.wordpress.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Je vais faire court puisque de toute façon, on ne s&#8217;intéresse pas à moi. Traduction de paroles de chansons, traduction de textes divers, des travaux personnels&#8230; bref, c&#8217;est tout ce que vous trouverez ici. Ou presque. &#160; Bonne navigation !<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=rainyautumnskies.wordpress.com&amp;blog=21977487&amp;post=8&amp;subd=rainyautumnskies&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://rainyautumnskies.wordpress.com/2011/04/08/weshyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">rainyautumnskies</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
